Trinn involvert i sluttføring av en avtale

Innholdsfortegnelse:

Anonim

Noen avtaler er enkle, enkle og enkle å sette inn i skriftlig form. Andre er komplekse avtaler som avtalepartene fullfører etter måneder med forhandlinger og kompromisser. Når forhandlinger er slutt, er det viktig å avtale avtalen mens nøkkelordene er friske. Å ta seg tid og flid til å avtale en avtale bidrar til at den skriftlige kontrakten nøyaktig beskriver partenes avtale og gjør rettssaker over et vesentlig brudd mindre sannsynlig å forekomme.

Gjennomgå de endelige skriftlige avtalevilkårene eller samarbeidsavtalen. Pass på at alle utestående problemer har blitt adressert. Kontakt forhandlerne for å avklare eventuelle tvetydige vilkår.

Skriv avtalen på vanlig språk. Legg til eventuelle nødvendige "boilerplate" bestemmelser. En typisk boilerplate bestemmelse er en severability klausul. En forpliktelsesklausul sier at hvis en avtaleens løpetid ikke kan håndheves, er avtalepartene enige om å "kutte" det begrepet fra avtalen og la de øvrige vilkårene stå.

Send en kopi av den avtalte avtalen til den andre parten. Be den andre parten om å gjennomgå utkastet innen en rimelig tidsperiode og sende deg eventuelle korreksjoner eller kommentarer som de ønsker å legge til.

Innlemme de forespurte rettelsene i avtalen, så lenge de er rimelige og ikke endre innholdet i avtalen.

Skriv ut to kopier av den endelige avtalen. Tegn og dato disse "dupliserte originaler" i avtalen eller få signatur fra en autorisert representant.

Send begge signerte kopier av avtalen til den andre parten. Be den andre parten å signere begge dupliserte originaler og returnere en fullstendig signert original til deg.

Legg en kopi av originalen av avtalen med andre viktige firmaposter.

Tips

  • Bruk dokumentbehandlingsfunksjonene til tekstbehandleren din til å holde oversikt over kommentarene og endringene som hver part gjør i de skriftlige utkastene.

Advarsel

Ha en advokat lisensiert i din stat gjennomgå avtalen før du signerer den eller present den til den andre parten for signatur.

Kopier aldri språk fra en annen avtale med mindre du er sikker på at du forstår den kopierte bestemmelsen og konsekvensene og konsekvensene av å inkludere den.

Anbefalt